EÜ, ELB, GNB, LUT online lesen

Einheitsübersetzung

Einheitsübersetzung 2016

Bitte für Israel, den Weinstock Gottes

1 Für den Chormeister. Nach der Weise Lilien. Ein Zeugnis. Ein Psalm Asafs.

2 Du Hirte Israels, höre, der du Josef leitest wie eine Herde! Der du auf den Kerubim thronst, erscheine

3 vor Efraim, Benjamin und Manasse! Wecke deine gewaltige Kraft und komm zu unserer Rettung!

4 Gott, stelle uns wieder her! Lass dein Angesicht leuchten und wir sind gerettet!

5 HERR, Gott der Heerscharen, wie lange noch raucht dein Zorn trotz des Bittgebets deines Volks?

6 Du hast sie gespeist mit Tränenbrot, sie überreich getränkt mit Tränen.

7 Du machst uns zum Zankapfel unserer Nachbarn und unsere Feinde verspotten uns.

8 Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her! Lass dein Angesicht leuchten und wir sind gerettet!

9 Einen Weinstock hobst du aus in Ägypten, du hast Völker vertrieben und ihn eingepflanzt.

10 Du schufst ihm weiten Raum, er hat Wurzeln geschlagen und das ganze Land erfüllt.

11 Sein Schatten bedeckte die Berge, seine Zweige die Zedern Gottes.

12 Seine Ranken trieb er bis zum Meer und seine Schösslinge bis zum Eufrat!

13 Warum rissest du seine Mauern ein? Alle, die des Weges kommen, plündern ihn.

14 Der Eber aus dem Wald wühlt ihn um, es fressen ihn ab die Tiere des Feldes.

15 Gott der Heerscharen, kehre doch zurück, / blicke vom Himmel herab und sieh, sorge für diesen Weinstock!

16 Beschütze, was deine Rechte gepflanzt hat, und den Sohn, den du dir stark gemacht!

17 Die ihn im Feuer verbrannten wie Kehricht, sie sollen vergehen vor deinem drohenden Angesicht.

18 Deine Hand sei über dem Mann zu deiner Rechten, über dem Menschensohn, den du dir stark gemacht.

19 Wir werden nicht von dir weichen. Belebe uns und wir rufen deinen Namen an.

20 HERR, Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her, lass dein Angesicht leuchten und wir sind gerettet.

Elberfelder Bibel

Elberfelder 2006

Psalm 80

1 Dem Chorleiter. Nach Schoschannim[1]d. h. Lilien; wohl Anweisung für die Vortragsweise. Ein Zeugnis. Von Asaf. Ein Psalm.

2 Du Hirte Israels, der du Josef leitest wie eine Herde, höre doch! Der du thronst [2]o. auf den Cherubim! Erstrahle vor Ephraim, Benjamin und Manasse! Erweckeauf den Cherubim, strahle hervor!

3 Vor Ephraim, Benjamin und Manasse erwecke[2]o. auf den Cherubim! Erstrahle vor Ephraim, Benjamin und Manasse! Erwecke deine Macht und komm zu unserer Rettung!

4 Gott! Stelle uns wieder her! Lass dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet.

5 Herr, Gott der Heerscharen! Bis wann zürnst du[3]w. rauchst du; vgl. den Ausdruck in Ps74,1 trotz des Gebets[4]w. beim Gebet deines Volkes?

6 Du hast sie mit Tränenbrot gespeist, sie in reichem Maß[5]w. im Dreimaß; d. i. viell. der dritte Teil eines Efas getränkt mit Tränen.

7 Du setztest uns zum Streit[6]d. h. zum Gegenstand des Streites, der Anfeindung unseren Nachbarn, und unsere Feinde spotten über uns[7]so mit LXX und syr. Üs. ; Mas. T. : untereinander.

8 Gott der Heerscharen! Stelle uns wieder her! Lass dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet.

9 Einen Weinstock hobst du aus aus Ägypten. Du vertriebst Nationen und pflanztest ihn ein.

10 Du machtest Raum vor ihm, und er schlug Wurzeln und erfüllte das Land.

11 Die Berge wurden bedeckt von seinem Schatten, von seinen Ästen die Zedern Gottes.

12 Er streckte seine Zweige aus bis ans Meer, bis zum Strom hin seine Triebe.

13 Warum hast du seine Mauern niedergerissen, sodass ihn alle berupfen, die des Weges kommen?

14 Es frisst ihn ab das Wildschwein aus dem Wald, das Wild des Feldes weidet ihn ab.

15 Gott der Heerscharen! Kehre doch zurück[8]Man könnte mit LXX entsprechend den Versen 4, 8 und 20 lesen: Gott der Heerscharen! Stelle uns wieder her!! Schau vom Himmel und sieh! Und suche diesen Weinstock heim!

16 Und beschirme[9]Das hier mit »beschirmen« übersetzte hebr. Wort kommt nur an dieser Stelle vor. Andere übersetzen: Und den Setzling, den, was deine Rechte gepflanzt hat, den Sohn, den du dir hast stark werden lassen.

17 Er ist mit Feuer verbrannt, er ist abgehauen. Vor dem Schelten deines Angesichtes kommen sie um.

18 Deine Hand sei über dem Mann deiner Rechten, über dem Menschensohn, den du dir hast stark werden lassen.

19 So werden wir nicht von dir abweichen. Belebe uns, und wir werden deinen Namen anrufen.

20 Herr, Gott der Heerscharen! Stelle uns wieder her! Lass dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet.

Gute Nachricht Bibel

Gute Nachricht Bibel 2018

Hör uns, Hirt Israels!

1 Ein Lied Asafs, ein Bekenntnis, zu singen nach der Melodie »Lilien«.

2 Hör uns, Hirt Israels, der du Josefs Nachkommen führst wie eine Herde! Der du über den Kerubim thronst, zeige dich in strahlendem Glanz!

3 Entfalte deine gewaltige Macht vor den Augen deiner Stämme, vor Efraïm, Benjamin und Manasse! Komm und hilf uns!

4 Gott, richte uns wieder auf! Blick uns freundlich an, dann ist uns geholfen!

5 Herr, du Gott der ganzen Welt, wie lange willst du noch zornig schweigen, wenn dein Volk zu dir betet?

6 Du hast uns Kummer zu essen gegeben und becherweise Tränen zu trinken.

7 Du hast uns zum Zankapfel der Nachbarn gemacht, unsere Feinde treiben ihren Spott mit uns.

8 Gott, du Herr der Welt, richte uns doch wieder auf! Blick uns freundlich an, dann ist uns geholfen!

9 In Ägypten hast du einen Weinstock ausgegraben; ganze Völker hast du vertrieben, um ihn an ihrer Stelle einzupflanzen.

10 Du hast den Boden für ihn gerodet; darum konnte er Wurzeln schlagen und das ganze Land ausfüllen.

11 Mit seinem Schatten bedeckte er die Berge, mit seinen Zweigen die mächtigen Zedern.

12 Seine Ranken streckte er aus bis zum Meer, seine Triebe bis hin zum Eufrat.

13 Warum hast du seine Schutzmauer niedergerissen, sodass jeder, der vorbeikommt, ihn plündern kann?

14 Das Wildschwein aus dem Wald verwüstet ihn, die Tiere der Steppe fressen ihn kahl.

15 Komm wieder zu uns, Gott, du Herr der Welt! Blicke vom Himmel herab und sieh uns, kümmere dich um deinen Weinstock!

16 Schütze ihn, den du selber gepflanzt hast, den Spross, der dir seine Kraft verdankt!

17 Aber nun ist er umgehauen und verbrannt! Blick unsere Feinde drohend an, damit sie vergehen müssen!

18 Lege deine Hand schützend auf den König, der an deiner rechten Seite sitzt, auf den Mann, den du stark gemacht hast.

19 Wir wollen nie wieder von dir weichen! Erhalte uns am Leben, wir wollen uns zu dir bekennen!

20 Herr, du Gott der ganzen Welt, richte uns doch wieder auf! Blick uns freundlich an, dann ist uns geholfen!

Lutherbibel

Lutherbibel 2017

Gebet für Israel, den Weinstock Gottes

1 Ein Zeugnis und Psalm Asafs, vorzusingen, nach der Weise »Lilien«.

2 Du Hirte Israels, höre,  / der du Josef hütest wie Schafe! Erscheine, der du thronst über den Cherubim,

3 vor Ephraim, Benjamin und Manasse! Erwecke deine Kraft und komm uns zu Hilfe!

4 Gott, tröste uns wieder und lass leuchten dein Antlitz, so ist uns geholfen.

5 Herr, Gott Zebaoth, wie lange willst du zürnen beim Gebet deines Volkes?

6 Du speisest sie mit Tränenbrot und tränkest sie mit einem großen Krug voll Tränen.

7 Du lässest unsre Nachbarn sich um uns streiten, und unsre Feinde verspotten uns.

8 Gott Zebaoth, tröste uns wieder und lass leuchten dein Antlitz, so ist uns geholfen.

9 Du hast einen Weinstock aus Ägypten geholt, hast vertrieben die Völker und ihn eingepflanzt.

10 Du hast vor ihm Raum gemacht / und hast ihn lassen einwurzeln, dass er das Land erfüllt hat.

11 Berge sind mit seinem Schatten bedeckt und mit seinen Reben die Zedern Gottes.

12 Du hast seine Ranken ausgebreitet bis an das Meer und seine Zweige bis an den Strom.

13 Warum hast du denn seine Mauern zerbrochen, dass jeder seine Früchte abreißt, der vorübergeht?

14 Es haben ihn zerwühlt die wilden Säue, und die Tiere des Feldes haben ihn abgeweidet.

15 Gott Zebaoth, wende dich doch! / Schau vom Himmel und sieh, nimm dich dieses Weinstocks an!

16 Schütze doch, was deine Rechte gepflanzt hat, den Sohn, den du dir großgezogen hast!

17 Sie haben ihn mit Feuer verbrannt wie Kehricht; vor dem Drohen deines Angesichts sollen sie umkommen.

18 Deine Hand schütze den Mann deiner Rechten, den Sohn, den du dir großgezogen hast.

19 So wollen wir nicht von dir weichen. Lass uns leben, so wollen wir deinen Namen anrufen.

20 Herr, Gott Zebaoth, tröste uns wieder; lass leuchten dein Antlitz, so ist uns geholfen.

Videos zu Psalm 80,11 (EÜ, ELB, GNB, LUT)