EÜ, ELB, GNB, LUT online lesen
Einheitsübersetzung
Einheitsübersetzung 2016
Ein neues Lied auf den Schöpfer und Richter
1 Ein Psalm. Singt dem HERRN ein neues Lied, denn er hat wunderbare Taten vollbracht! Geholfen hat ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
2 Der HERR hat sein Heil bekannt gemacht und sein gerechtes Wirken enthüllt vor den Augen der Völker.
3 Er gedachte seiner Huld und seiner Treue zum Haus Israel. Alle Enden der Erde sahen das Heil unsres Gottes.
4 Jauchzet dem HERRN, alle Lande, freut euch, jubelt und singt!
5 Spielt dem HERRN auf der Leier, auf der Leier zu lautem Gesang!
6 Mit Trompeten und lautem Widderhorn jauchzt vor dem HERRN, dem König!
7 Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und seine Bewohner.
8 In die Hände klatschen sollen die Ströme, die Berge sollen jubeln im Chor
9 vor dem HERRN, denn er kommt, um die Erde zu richten. Er richtet den Erdkreis in Gerechtigkeit, die Völker so, wie es recht ist.
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, ©️ 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart. Alle Rechte vorbehalten
Elberfelder Bibel
Elberfelder 2006
Psalm 98
1 Ein Psalm. Singt dem Herrn ein neues Lied, denn er hat Wunder getan! Ihm half[7]o. Ihn rettete seine Rechte und sein heiliger Arm.
2 Der Herr hat kundgetan sein Heil[8]so mit alten Üs. ; Mas. T. : hat mich geleitet, vor den Augen der Nationen offenbart seine Gerechtigkeit.
3 Er hat seiner Gnade und seiner Treue für das Haus Israel gedacht. Alle Enden der Erde haben das Heil[9]o. die Rettung unseres Gottes gesehen.
4 Jauchzt dem Herrn, alle Welt! Seid fröhlich und jauchzt und spielt!
5 Singt dem Herrn zur Zither, mit der Zither und der Stimme des Gesangs!
6 Mit Trompeten und dem Schall des Horns jauchzt vor dem König, dem Herrn!
7 Es brause das Meer und seine Fülle, die Welt und die darauf wohnen!
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, alle Berge zusammen sollen jubeln
9 vor dem Herrn! Denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird die Welt richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
Elberfelder Bibel 2006, © 2006 SCM R.Brockhaus in der SCM Verlagsgruppe GmbH, Holzgerlingen
Gute Nachricht Bibel
Gute Nachricht Bibel 2018
Der Retter Israels, der Herrscher der Welt
1 Ein Lied. Singt dem Herrn ein neues Lied! Er hat Wunder für uns vollbracht: Durch seine große göttliche Macht hat er den Sieg errungen.
2 So hat er den Beweis erbracht, dass er rettet. Allen Völkern hat er gezeigt: Auf ihn ist Verlass!
3 Er hat sein Versprechen eingelöst und hat Israel Güte und Treue erwiesen. Bis ans Ende der Erde ist es nun bekannt, dass unser Gott uns befreit hat.
4 Jubelt dem Herrn zu, ihr Bewohner der Erde! Jauchzt vor Freude, preist ihn mit Gesang!
5 Singt ihm Lieder zur Harfe, lasst den Lobpreis ertönen zum Saitenspiel!
6 Lasst Trompeten und Hörner erschallen, jauchzt vor dem Herrn, dem Herrscher der Welt!
7 Das Meer soll brausen mit allem, was darin lebt; die Erde soll jubeln mit allen, die darauf wohnen;
8 die Ströme sollen in die Hände klatschen und alle Berge vor Freude singen!
9 Denn der Herr kommt; er kommt und sorgt für Recht auf der Erde. Er regiert die Völker in allen Ländern als gerechter, unparteiischer Richter.
Gute Nachricht Bibel, durchgesehene Neuausgabe, © 2018 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart
Lutherbibel
Lutherbibel 2017
Der königliche Richter aller Welt
1 Ein Psalm. Singet dem Herrn ein neues Lied, denn er tut Wunder. Er schafft Heil mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
2 Der Herr lässt sein Heil verkündigen; vor den Völkern macht er seine Gerechtigkeit offenbar.
3 Er gedenkt an seine Gnade und Treue für das Haus Israel, aller Welt Enden sehen das Heil unsres Gottes.
4 Jauchzet dem Herrn, alle Welt, singet, rühmet und lobet!
5 Lobet den Herrn mit Harfen, mit Harfen und mit Saitenspiel!
6 Mit Trompeten und Posaunen jauchzet vor dem Herrn, dem König!
7 Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen.
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, und alle Berge seien fröhlich
9 vor dem Herrn; denn er kommt, das Erdreich zu richten. Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker, wie es recht ist.
Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart